← All verbs

Parar

to stop / to pause

-ARRegular

Presente

Current actions, habits, and general truths.

euparoEu paro de trabalhar às dezoito horas — regra sagrada.I stop working at six in the evening — a sacred rule.
você/ele/elaparaEla para o carro onde não devia e acha que tá bem.She parks the car where she shouldn't and thinks it's fine.
nósparamosNós paramos de correr quando a perna avisa.We stop running when our leg tells us to.
eles/elasparamEles param tudo quando o chefe chama — reflexo automático.They stop everything when the boss calls — automatic reflex.
Eu paro e respiro fundo quando a situação aperta — técnica simples que salva. Minha amiga nunca para e é assim que ela avança — mas também assim que ela quebra às vezes. Nós paramos de contar histórias velhas que machucam mais do que ensinam. Saber quando parar é uma das habilidades mais difíceis da vida.

I stop and take a deep breath when the situation is pressing — a simple technique that saves you. My friend never stops and that's how she advances — but also how she sometimes breaks. We stopped telling old stories that hurt more than they teach. Knowing when to stop is one of the hardest skills in life.

Pret. Perfeito

Completed past actions — what happened.

eupareiEu parei de fumar há cinco anos sem olhar para trás.I stopped smoking five years ago without looking back.
você/ele/elaparouEla parou o carro de repente e saiu correndo.She stopped the car suddenly and ran out.
nósparamosNós paramos o projeto no meio por falta de verba.We stopped the project halfway through due to lack of funds.
eles/elaspararamEles pararam de falar por meses depois da briga.They stopped speaking for months after the argument.
A decisão foi difícil mas necessária. Eu parei de investir numa parceria que não dava retorno — emocional ou financeiro. Minha sócia parou de tentar convencer quem não queria ser convencido. Nós paramos de gastar energia em conflito e direcionamos para criação. Os projetos que pararam abriram espaço para os que floresceram.

The decision was difficult but necessary. I stopped investing in a partnership that wasn't giving returns — emotional or financial. My partner stopped trying to convince those who didn't want to be convinced. We stopped spending energy on conflict and redirected it to creation. The projects that stopped made room for the ones that flourished.

Pret. Imperfeito

Ongoing or habitual past — what used to happen or was happening.

euparavaEu parava tudo para assistir o jogo do Brasil.I used to stop everything to watch Brazil's match.
você/ele/elaparavaEla parava na banca de jornal todo dia de manhã.She used to stop at the newspaper stand every morning.
nósparávamosNós parávamos à beira da estrada para ver o pôr do sol.We used to pull over to watch the sunset.
eles/elasparavamEles paravam de brincar quando a mãe chamava — uma vez.They used to stop playing when mum called — once.
Na adolescência, eu parava tudo quando a música favorita tocava. Parava de estudar, de comer, de brigar — música primeiro. Minha mãe parava de falar no meio da frase quando percebia que eu não estava ouvindo. Nós parávamos o carro para ajudar quem precisava — era o código da família. Alguns hábitos nunca param — e ainda bem.

In adolescence, I used to stop everything when my favourite song came on. I used to stop studying, eating, arguing — music first. My mum used to stop in the middle of a sentence when she realised I wasn't listening. We used to pull over to help whoever needed it — it was the family code. Some habits never stop — and thank goodness.

Futuro Informal

Plans and intentions — "going to." The most common future form in spoken BR Portuguese.

euvou pararVou parar de checar o e-mail depois das oito.I'm going to stop checking email after eight.
você/ele/elavai pararEla vai parar de procrastinar — dessa vez de verdade.She's going to stop procrastinating — this time for real.
nósvamos pararVamos parar de adiar e tomar logo essa decisão.We're going to stop delaying and make that decision now.
eles/elasvão pararEles vão parar de fingir que está tudo bem.They're going to stop pretending that everything is fine.
Amanhã começa o retiro. Vou parar o celular por setenta e duas horas. Meu marido vai parar de trabalhar antes das dezoito — promessa séria. Vamos parar de adiar a conversa que está há meses esperando. Os que vão parar de fingir que está bem vão se sentir mais leves.

The retreat starts tomorrow. I'm going to switch off my phone for seventy-two hours. My husband is going to stop working before six — a serious promise. We're going to stop delaying the conversation that's been waiting for months. Those who are going to stop pretending everything is fine are going to feel lighter.

Futuro Formal

Formal future — "shall/will." More common in writing than speech.

euparareiPararei assim que terminar este capítulo.I will stop as soon as this chapter is finished.
você/ele/elapararáA obra parará durante o feriado prolongado.The building work will stop during the extended bank holiday.
nóspararemosPararemos quando o objetivo for atingido.We will stop when the objective is achieved.
eles/elaspararãoAs negociações pararão se não houver avanço.The negotiations will stop if there is no progress.
O comunicado foi publicado: "As obras pararão entre as vinte e duas horas e as seis da manhã. Pararemos toda atividade ruidosa nos fins de semana. Os trabalhadores pararão em caso de risco identificado pela segurança. Pararei pessoalmente os processos que não cumprirem o protocolo."

The communiqué was published: "Building works will stop between ten at night and six in the morning. We will stop all noisy activity at weekends. Workers will stop in the event of a risk identified by safety. I will personally stop any processes that do not comply with the protocol."

Condicional

Hypotheticals and polite requests — "would."

euparariaEu pararia tudo para estar com ela nesse momento.I would stop everything to be with her in this moment.
você/ele/elaparariaEla pararia de trabalhar se tivesse independência financeira.She would stop working if she had financial independence.
nóspararíamosPararíamos mais vezes no caminho se o tempo deixasse.We would stop more often along the way if time allowed.
eles/elasparariamEles parariam de brigar se alguém pedisse desculpas.They would stop arguing if someone apologised.
Se a vida fosse mais generosa, eu pararia mais para contemplar. Minha amiga pararia de correr se alguém lhe dissesse que está tudo bem. Pararíamos de comparar se soubéssemos que toda jornada é única. As pessoas parariam de se machucar com mais espaço para processar o que sentem.

If life were more generous, I would stop more to contemplate. My friend would stop running if someone told her everything was fine. We would stop comparing if we knew every journey is unique. People would stop hurting themselves with more space to process what they feel.

Parar across the tenses

A short story using parar in multiple tenses

Meu pai parava o carro à beira da estrada para mostrar o arco-íris para a gente. Parava sem avisar, de repente, como se o mundo merecesse atenção. Nós parávamos e olhávamos — e víamos o que ele queria que a gente visse.

Hoje eu paro o carro para mostrar o pôr do sol para a minha filha. Ontem parei no meio de uma frase para ouvir ela de verdade. Paramos juntas mais vezes do que eu parava antes — ela me ensinou isso.

No próximo verão, vou parar em cada lugar que valer a pena no caminho. "Se conseguir, pararei sempre que o coração pedir," escrevi.

Perguntei ao meu pai onde ele mais gostava de parar. Ele sorriu: "Onde pararia era onde havia alguém para dividir o que eu estava vendo. O lugar importava menos."

My dad used to stop the car by the road to show us the rainbow. He used to stop without warning, suddenly, as if the world deserved attention. We used to stop and look — and see what he wanted us to see. Today I stop the car to show my daughter the sunset. Yesterday I stopped in the middle of a sentence to really listen to her. We stop together more often than I used to — she taught me that. Next summer, I'm going to stop at every place worth stopping at along the way. "If I can, I will stop whenever my heart asks," I wrote. I asked my dad where he most liked to stop. He smiled: "Where I would stop was wherever there was someone to share what I was seeing. The place mattered less."

Practice parar with flashcards

Palavra has conjugation flashcards for parar across all tenses, plus 2,000+ more cards covering vocabulary, grammar, and real-world phrases.

Try Palavra Free →