Chamar
to call / to name
Presente
Current actions, habits, and general truths.
| eu | chamo | Eu me chamo Lucas. — My name is Lucas. |
| você/ele/ela | chama | Ela chama o filho pelo apelido. — She calls her son by his nickname. |
| nós | chamamos | Nós chamamos um táxi quando está tarde. — We call a taxi when it's late. |
| eles/elas | chamam | Eles chamam aquele lugar de "o esconderijo". — They call that place "the hideout". |
Every family has its own names. I call my grandmother "Vovó Dada" — no one else calls her that. She calls everyone "my dear". We call the cat Farofa, but he only responds when he feels like it. The neighbours have called each other by their childhood nicknames for forty years.
Pret. Perfeito
Completed past actions — what happened.
| eu | chamei | Eu chamei o médico de urgência. — I called the doctor urgently. |
| você/ele/ela | chamou | Ela chamou meu nome três vezes. — She called my name three times. |
| nós | chamamos | Nós chamamos a polícia ontem à noite. — We called the police last night. |
| eles/elas | chamaram | Eles chamaram o bebê de Mateus. — They named the baby Mateus. |
The meeting started late because the director had vanished. I called him twice in the corridor — nothing. The secretary called on his mobile. We called into the meeting room next door. The other participants called out in unison when he finally appeared — slightly embarrassed.
Pret. Imperfeito
Ongoing or habitual past — what used to happen or was happening.
| eu | chamava | Eu chamava ela de "Tetê" quando era pequeno. — I used to call her "Tetê" when I was little. |
| você/ele/ela | chamava | Ela chamava os filhos para jantar às sete. — She used to call the children for dinner at seven. |
| nós | chamávamos | Nós chamávamos aquela praça de "praça do coreto". — We used to call that square "the bandstand square". |
| eles/elas | chamavam | Eles chamavam o professor pelo primeiro nome. — They used to call the teacher by his first name. |
At the old school, everything had a nickname. I used to call break time "the noisy recess". The headmaster used to call late students by their full name — a sign of trouble. We used to call the canteen "the nostalgia cafeteria". The older teachers used to call students only by their surnames.
Futuro Informal
Plans and intentions — "going to." The most common future form in spoken BR Portuguese.
| eu | vou chamar | Vou chamar um Uber agora. — I'm going to call an Uber now. |
| você/ele/ela | vai chamar | Ela vai chamar o técnico amanhã. — She's going to call the technician tomorrow. |
| nós | vamos chamar | Vamos chamar o bebê de Sofia. — We're going to name the baby Sofia. |
| eles/elas | vão chamar | Eles vão chamar reforços se precisar. — They're going to call for backup if needed. |
The baby arrives next week and the name still isn't decided. I'm going to call him Théo — but the father disagrees. The paternal grandmother is going to call him Antônio regardless. We're going to call a family meeting to sort this out once and for all. The aunts and uncles are going to call him whatever they like as soon as he's born — it's inevitable.
Futuro Formal
Formal future — "shall/will." More common in writing than speech.
| eu | chamarei | Chamarei você assim que tiver novidades. — I will call you as soon as there's news. |
| você/ele/ela | chamará | O juiz chamará as testemunhas amanhã. — The judge will call the witnesses tomorrow. |
| nós | chamaremos | Chamaremos os candidatos aprovados na próxima semana. — We will call the successful candidates next week. |
| eles/elas | chamarão | Eles chamarão o projeto de "Fase Dois". — They will call the project "Phase Two". |
The HR announcement was clear: "The company will call the selected candidates by email by Friday. We will call each one individually for the final interview. The successful candidates will stand out for their distinctive profiles. I will personally call the finalists to present the offer."
Condicional
Hypotheticals and polite requests — "would."
| eu | chamaria | Eu chamaria um médico se fosse grave. — I would call a doctor if it were serious. |
| você/ele/ela | chamaria | Ela chamaria a filha de Beatriz. — She would name the daughter Beatriz. |
| nós | chamaríamos | Chamaríamos mais gente se soubéssemos. — We would have called more people if we'd known. |
| eles/elas | chamariam | Eles chamariam a polícia em último caso. — They would call the police as a last resort. |
If I could rename everything, the world would be different. I would call Monday "the restart day". My friend would call her ex "he who shall not be named". We would call São Paulo traffic "forced meditation". Politicians would call things by their real names — and that would be the greatest miracle of all.
Chamar across the tenses
A short story using chamar in multiple tenses
Quando era criança, todo mundo chamava minha tia de "Tia Bete". Ela chamava isso de "meu nome de guerra" e ria. Os vizinhos a chamavam assim há décadas.
Hoje ela tem sessenta anos e ainda chama atenção onde chega. Ontem chamou o garçom três vezes — a última com um sorriso tão encantador que ele trouxe sobremesa de brinde. Chamamos ela de "Bete mágica" desde então.
Na próxima semana, vai chamar a família para um almoço especial. "Se tudo der certo, chamarei vocês para celebrar uma novidade," ela disse, misteriosa.
Perguntei o que seria. "Chamaria agora, mas é surpresa," ela respondeu, piscando. "Vocês vão chamar de loucura — e vão amar."
When I was a child, everyone used to call my aunt "Tia Bete". She used to call it "my war name" and laugh. The neighbours had been calling her that for decades. Today she's sixty and still commands attention wherever she goes. Yesterday she called the waiter three times — the last time with such a charming smile that he brought dessert on the house. We've called her "magic Bete" ever since. Next week she's going to call the family together for a special lunch. "If all goes well, I will call you to celebrate some news," she said, mysteriously. I asked what it would be. "I would call now, but it's a surprise," she replied, winking. "You're going to call it madness — and you're going to love it."
Palavra has conjugation flashcards for chamar across all tenses, plus 2,000+ more cards covering vocabulary, grammar, and real-world phrases.
Try Palavra Free →